$FreeBSD: head/ru_RU.KOI8-R/articles/cvsup-advanced/article.xml 39632
2012-10-01 11:56:00Z gabor $
FreeBSD это зарегистрированная торговая марка FreeBSD Foundation.
CVSup это зарегистрированная торговая марка John D. Polstra.
Многие из обозначений, используемые производителями и продавцами для обозначения своих продуктов, заявляются в качестве торговых марок. Когда такие обозначения появляются в этом документе, и Проекту FreeBSD известно о торговой марке, к обозначению добавляется знак ''™'' или ''®''.
В этой статье предполагается понимание основ работы CVSup. В ней описываются некоторые тонкие вопросы, связанные с синхронизацией исходных текстов при помощи CVSup, описаны эффективные решения для проблемы потерянных файлов, а также особые случаи обновления исходных текстов; вопросы, которые, скорее всего, вызывают неожиданно возникающие проблемы.
Этот документ является плодом попыток автора полностью понять преимущества CVSup & обновления исходного кода. :-) Хотя автор
прилагал все усилия, чтобы сделать эти страницы максимально информативными и корректными,
он всего лишь человек и мог сделать все типы опечаток, ошибок и так далее. Он будет очень
признателен за любые комментарии и/или пожелания, которые вы пришлете ему по электронной
почте на адрес <bartequi@neomedia.it>
.
Если вы посещали сайт Джона Полстра (John Polstra) и прочли его FAQ, то вы могли отметить вопросы 12 & 13.
При обновлении любого набора исходных текстов (например, /usr/ports), cvsup(1) использует соответствующий файл извлечений для того, чтобы выполнять процесс обновления самым правильным и эффективным способом. В этом примере (/usr/ports), соответствующим файлом извлечений является /usr/sup/ports-all/checkouts.cvs:. если основным каталогом является /usr.
Файл извлечений содержит информацию о текущем состоянии ваших исходных текстов — нечто вроде ''фотографии''. Эта значащая информация позволяет cvsup сгружать обновления наиболее эффективно. К тому же, и, может быть, более важно то, что это позволяет cvsup правильно управлять вашими исходными текстами, удаляя локальные файлы, которых больше нет в хранилище, таким образом не позволяя появляться в вашей системе забытым файлам. Действительно, без файла извлечений cvsup не будет знать, из каких файлов состоит ваш набор (подробности смотрите в справочной системе по cvsup(1) относительно метода откатки); в результате он не может удалить в вашей системе те файлы, которых больше нет в хранилище. Они (удаленные файлы) будут оставаться в системе, и могут вызвать некоторые ошибки при построении или другие проблемы. К примеру, появление этой проблемы весьма вероятно, если вы первый раз обновили ваш набор портов через несколько недель после получения ваших установочных компакт-дисков.
По этой причине рекомендуется, что вы последуете двухшаговой процедуре, описанной в CVSup FAQ (смотрите Q12, Q13); в последующих разделах вам будут даны конкретные примеры, интересные и поучительные.
Как альтернативу для проверки целостности ваших исходных текстов вы можете использовать скрипт cvsupchk, написанный на языке python; этот скрипт в настоящее время находится в /usr/ports/net/cvsup/work/cvsup-16.1/contrib/cvsupchk, вместе с хорошим README. Предварительные требования:
/usr/ports/net/cvsup # make extract
python (также находится в коллекции портов :-))
Файл извлечений для вашего набора исходных текстов.
Если вы обновляете ваши исходные тексты самый первый раз, конечно же, у вас нет файла извлечений. После установки python и обновления ваших исходных текстов (к примеру, /usr/ports), вы можете проверить их так:
% /path/to/cvsupchk -d /usr -c /usr/sup/ports-all/checkouts.cvs:. | more
Если вы хотите проверить ваши исходные тексты RELENG_4:
% /path/to/cvsupchk -d /usr -c /usr/sup/src-all/checkouts.cvs:RELENG_4 | more
В каждом случае cvsupchk будет проверять ваши исходные тексты на целостность, используя информацию, находящуюся в соответствующем файле извлечений. Сообщения о таких аномалиях, как присутствие удаленных файлов (так называемых забытых файлов), отсутствие извлеченных файлов, наличие лишних файлов RCS и мертвых каталогов будут выдаваться на стандартный вывод.
В следующем разделе мы дадим важные, типовые примеры обновления исходных текстов; эти примеры покажут вам роль файлов извлечений и опасности небрежного управления исходными текстами.
Если в вашем sup-файле вы задали, к примеру, tag=A, то cvsup создаст файл извлечений с именем checkouts.cvs:A: например, если tag=RELENG_4, то создаваемый файл извлечений называется checkouts.cvs:RELENG_4. Этот файл будет использоваться для получения и/или сохранения информации, идентифицирующей ваши исходные тексты 4-STABLE.
При отслеживании src-all, если вы хотите перейти от tag=A к tag=B (не имеет значения, больше или меньше A, чем B), и ваш файл извлечений называется checkouts.cvs:A, то должны быть выполнены следующие действия:
# mv checkouts.cvs:A checkouts.cvs:B (Это даст на последующем шаге корректный файл извлечений)
создайте sup-файл, со строкой наборов, которая содержит:
src-all tag=B
при помощи cvsup выполните обновление ваших исходных текстов с новым sup-файлом.
cvsup будет искать checkouts.cvs:B — так как целью является B, то cvsup для корректного управления вашими исходными текстами будет использовать информацию, содержащуюся здесь.
Выигрыши:
с исходными текстами работа производится корректно (в частности, не остается забытых файлов)
на сервер ложится меньшая нагрузка, так как cvsup работает самым эффективным образом.
К примеру, A=RELENG_4, B=. Точка в B=. означает -CURRENT. Это весьма типичное обновление, от 4-STABLE к -CURRENT. Хотя понятно, как ''состарить'' ваши исходные тексты (к примеру, от -CURRENT к -STABLE), понижение версии системы является совсем другим вопросом. Вам НАСТОЯТЕЛЬНО не рекомендуется выполнять такое действие, если только вы точно не понимаете, что делаете.
Если вы хотите перейти от tag=A к tag=A с отличающейся GMT-датой (скажем, date=D), то выполняйте следующее:
напишите sup-файл с такой строкой, определяющей набор:
src-all tag=A date=D
обновите ваши исходные тексты с помощью нового sup-файла
Не имеет значения, предшествует ли новая дата времени последней операции синхронизации с tag=A, или нет. Например, для того, чтобы задать дату ''August 27, 2000, 10:00:00 GMT'', вы пишете строку:
src-all tag=RELENG_4 date=2000.08.27.10.00.00
Замечание: Формат даты строг. Вы задаете все компоненты даты: столетие (''20'', то есть 21 век. должен быть указан, когда как ''19'', прошлое столетие, может быть опущено), год, месяц, день, час, минуты, секунды — как показано в примере выше. За дополнительной информацией обратитесь к странице справочной системы по cvsup(1).
Вне зависимости от того, задана или нет дата, файл извлечений называется checkouts.cvs:A (например, checkouts.cvs:RELENG_4). В итоге не нужны какие-то действия для возврата к предыдущему состоянию: вы изменяете дату в sup-файле, и запускаете cvsup снова.
Если вы хотите ''синхронизировать'' ваше дерево портов в первый раз, вы должны использовать тэг, совпадающий с вашей установленной версией FreeBSD. Например, если вы установили коллекцию портов во время установки FreeBSD 5.3-RELEASE, то следует использовать следующую строку:
ports-all tag=RELEASE_5_3_0cvsup создаст файл извлечений для коллекции портов. Теперь мы можем использовать тэг ''.'' для последующего обновления дерева портов:
ports-all tag=.Все последующие обновления будут обрабатываться гладко.
Если вы прочли тонкие замечания в этих разделах, то, наверное, вы осознали потенциальные проблемы в процессе обновления исходных текстов. Многие действительно сталкиваются с проблемами. Вас предупредили. :-)
Этот, и другие документы, могут быть скачаны с ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/.
По вопросам, связанным с FreeBSD, прочитайте документацию прежде чем писать в <questions@FreeBSD.org>.
По вопросам, связанным с этой документацией, пишите <doc@FreeBSD.org>.
По вопросам, связанным с русским переводом документации, пишите в рассылку <frdp@FreeBSD.org.ua>.
Информация по подписке на эту рассылку находится на сайте проекта перевода.