CVSup est un ensemble de logiciels pour la distribution et la mise à jour d'arborescences de sources à partir d'un référentiel CVS principal sur une machine serveur distante. Les sources de FreeBSD sont archivées sous un référentiel CVS sur une machine centrale de développement en Californie. Grâce à CVSup, les utilisateurs de FreeBSD peuvent facilement tenir à jour leur propre arborescence de sources.
CVSup utilise le modèle pull de mise à jour. Dans ce schéma, chaque client réclame les mises à jour au serveur, si et quand il le souhaite. Le serveur attend passivement les demandes de mises à jour de ses clients. Toutes les mises à jour sont donc faites à la demande du client. Le serveur n'envoie jamais de mise à jour non sollicitée. Les utilisateurs doivent soit exécuter le client CVSup à la main pour obtenir une mise à jour, soit mettre en oeuvre une tâche cron pour l'exécuter automatiquement et à intervalles réguliers.
Le terme CVSup, avec les majuscules, désigne l'ensemble du logiciel. Ses principales composantes sont le client cvsup qui s'exécute sur les machines de chaque utilisateur, et le serveur cvsupd, qui tourne sur tous les sites miroir de FreeBSD.
En lisant la documentation et les listes de diffusion de FreeBSD, vous trouverez des références à sup. sup était le prédécesseur de CVSup, et remplissait la même fonction. CVSup est utilisé de la même façon que sup et, emploie de fait des fichiers de configuration qui sont compatibles avec ceux de sup. sup n'est plus utilisé pour le projet FreeBSD, parce que CVSup est à la fois plus rapide et plus souple.
Note : L'utilitaire csup est une réécriture en C du logiciel CVSup. Son plus grand avantage est d'être plus rapide et de ne pas dépendre du langage Modula-3, vous n'avez donc pas besoin de l'installer. De plus si vous utilisez FreeBSD 6.2 ou une version suivante, vous pouvez directement utiliser cet utilitaire puisqu'il fait partie du système de base. Les anciennes versions de FreeBSD ne disposent pas de csup(1) dans leur système de base, mais vous pouvez facilement installer le logiciel porté net/csup, ou le paquetage pré-compilé correspondant. L'utilitaire csup ne supporte pas, cependant, le mode CVS. Si vous désirez dupliquer l'intégralité de dépôts, vous aurez toujours besoin de CVSup. Si vous avez décidé d'utiliser csup, passez les étapes concernant l'installation de CVSup et remplacez les références à CVSup par csup dans le reste de cette section.
La méthode la plus simple pour installer CVSup est d'utiliser la version pré-compilée net/cvsup du catalogue des logiciels portés de FreeBSD. Si vous préférez compiler CVSup à partir des sources, vous pouvez directement utiliser le logiciel porté net/cvsup. Cependant soyez averti: le logiciel porté net/cvsup est écrit en Modula-3, qui demande un temps et un espace disque non négligeables pour le télécharger et le compiler.
Note : Si vous avez l'intention d'utiliser CVSup sur une machine qui ne disposera pas de XFree86™ ou Xorg, comme un serveur, assurez-vous que le logiciel porté de n'incluera pas l'interface graphique (“GUI”) de CVSup, net/cvsup-without-gui.
Si vous voulez installer csup sous FreeBSD 6.1 et version précédentes, vous pouvez utiliser le paquetage pré-compilé net/csup du catalogue des logiciels portés. Si vous préférez compiler csup à partir des sources, vous pouvez directement utiliser le logiciel porté net/csup.
Le fonctionnement de CVSup est contrôlé par un fichier de configuration appelé supfile. Il y a des exemples de fichiers supfile dans le répertoire /usr/share/examples/cvsup/.
Les informations du fichier supfile répondent pour CVSup aux question suivantes:
Dans les sections suivantes, nous allons renseigner un fichier supfile typique en répondant une à une à chacune de ces questions. Commençons par décrire la structure d'ensemble d'un fichier supfile.
Un fichier supfile est un fichier texte. Les commentaires débutent par un # et se prolongent jusqu'à la fin de la ligne. Les lignes vides ou qui ne contiennent que des commentaires sont ignorées.
Les autres lignes décrivent les ensembles de fichiers que l'utilisateur souhaite recevoir. Ces lignes commencent par le nom d'un “catalogue” - collection, un regroupement logique de fichiers défini par le serveur. Le nom du catalogue dit au serveur quels fichiers vous voulez. Ce nom est éventuellement suivi d'un ou plusieurs champs, séparés par un espace. Ces champs répondent aux questions listées ci-dessus. Il y deux types de champs: des indicateurs et des valeurs. Un indicateur est un mot-clé autonome, e.g., delete ou compress. Une valeur commence aussi par un mot-clé, mais il est impérativement suivi sans espace par un = et un deuxième mot. Par exemple, release=cvs est un champ définissant une valeur.
Un fichier supfile spécifie en général plus d'un catalogue à télécharger. Une façon de construire un fichier supfile consiste à préciser explicitement tous les champs nécessaires pour chaque catalogue. Cependant, cela tend à donner des fichiers supfile avec des lignes assez longues, et ce n'est pas très pratique parce que la plupart des champs sont les mêmes pour tous les catalogues du fichier supfile. CVSup fournit un mécanisme pour s'affranchir de ce problème. Les lignes qui commencent par le nom du pseudo-catalogue spécial *default servent à définir les indicateurs et les valeurs qui seront pris par défaut pour les catalogues listés ensuite dans le fichier supfile. Une valeur par défaut peut-être surchargée pour un catalogue particulier, en associant au catalogue lui-même une valeur différente. Les valeurs par défaut peuvent également être redéfinies, ou bien on peut en définir de nouvelles, en cours de fichier supfile, par de nouvelles lignes *default.
Sachant cela, nous allons maintenant mettre au point un fichier supfile pour télécharger et mettre à jour l'arborescence principale de FreeBSD-CURRENT.
Quels fichiers voulez-vous télécharger?
Les fichiers disponibles via CVSup sont regroupés par “catalogues” - collections. Les catalogues disponibles sont décrits dans la section suivante. Dans notre exemple, nous souhaitons recevoir toute l'arborescence principale du système FreeBSD. Il existe un unique gros catalogue src-all qui correspond à tout cela. Pour commencer à renseigner notre fichier supfile, nous listons simplement les catalogues, un par ligne (dans notre cas, une seule ligne):
src-all
Quelle(s) version(s) voulez-vous télécharger?
Avec CVSup, vous pouvez obtenir pratiquement
n'importe quelle version qui ait existé des sources. C'est possible parce que le
serveur cvsupd travaille directement à partir du
référentiel CVS, qui contient toutes les versions. Vous indiquez quelle
version vous voulez en utilisant les valeurs tag= et date=
.
Avertissement : Faites très attention à définir correctement la valeur tag=. Certaines étiquettes ne s'appliquent qu'à certains catalogues. Si l'étiquette que vous donnez n'est pas valable ou mal orthographiée, CVSup effacera des fichiers que vous ne vouliez probablement pas supprimer. En particulier, n'utilisez que tag=. pour les catalogues ports-*.
Les valeurs données avec tag= sont des étiquettes symboliques définies dans le référentiel. Il y a deux sortes d'étiquettes, les étiquettes de révision et les étiquettes de branches. Les étiquettes de révision s'appliquent à une révision particulière. Leur signification ne varie pas d'un jour à l'autre. Les étiquettes de branches, à l'inverse, se rapportent à la dernière révision sur une branche particulière à un moment donné. Comme les étiquettes de branches ne se rapportent pas à une révision particulière, elles peuvent désigner demain quelque chose de différent de ce qu'elles référencent aujourd'hui.
Section A.7 contient les étiquettes de branches qui peuvent intéresser les utilisateurs. Quand on spécifie une étiquette dans le fichier de configuration de CVSup, elle doit être précédée du champ tag= (RELENG_4 deviendra tag=RELENG_4). Gardez à l'esprit que seule l'étiquette tag=. n'a de signification pour le catalogue des logiciels portés.
Avertissement : Faites très attention à mentionner précisément l'étiquette exacte. CVSup ne sait différencier une étiquette valide d'une étiquette qui ne l'est pas. Si vous orthographiez mal l'étiquette, CVSup se comportera comme si vous aviez donné une étiquette valide qui ne se réfère à aucun fichier. Dans ce cas il supprimera toutes les sources que vous avez déjà.
Lorsque vous indiquez une étiquette de branche, vous recevez normalement les
dernières versions des fichiers sur cette branche de développement. Si vous
voulez récupérer des version antérieures, vous pouvez le faire en donnant une
date avec le champ date=
. La page de manuel de
cvsup(1) vous
expliquent comment le faire.
Dans notre exemple, nous désirons obtenir FreeBSD-CURRENT. Nous ajoutons alors la ligne suivante au début de notre fichier supfile:
*default tag=.
Il existe un cas particulier important qui se produit lorsque que l'on ne spécifie ni le champ tag= ni le champ date=. Dans ce cas, vous obtenez alors les fichiers RCS directement du référentiel CVS du serveur, plutôt que de recevoir une version donnée. Les développeurs préfèrent généralement cette façon de travailler. En maintenant une version du référentiel lui-même sur leur système, ils ont la possibilité de consulter l'historique des révisions et d'accéder aux versions antérieures des fichiers. Cet avantage ne s'obtient cependant qu'au prix d'une consommation importante d'espace disque.
D'où voulez-vous les télécharger?
Nous employons le champ host= pour dire à cvsup où récupérer ses mises à jour. N'importe quel des sites miroir CVSup fera l'affaire, bien que vous devriez essayer de choisir un site proche de vous. Dans cet exemple, nous utiliserons un site fictif de distribution de FreeBSD cvsup99.FreeBSD.org:
*default host=cvsup99.FreeBSD.org
Vous devrez changer le site pour un qui existe réellement avant d'exécuter
CVSup. Lors de l'exécution de cvsup, vous pouvez surcharger cette définition sur la ligne de
commande avec l'option -h nom_de_machine
.
Où voulez-vous les mettre sur votre machine?
Le champ prefix= dit à cvsup où mettre les fichiers qu'il obtient. Dans l'exemple, nous mettrons les fichiers source directement dans notre arborescence des sources, /usr/src. Le répertoire src est déjà implicitement défini dans les catalogues que nous avons choisis de télécharger, voici donc la définition correcte:
*default prefix=/usr
Où cvsup doit-il mettre les fichiers d'état?
Le client CVSup tient à jour des fichiers d'état dans ce qui est appelé le répertoire de “base”. Ces fichiers permettent à CVSup de travailler plus efficacement en gardant la trace des modifications que vous avez déjà reçues. Nous utiliserons le répertoire de base standard, /var/db:
*default base=/var/db
Si votre répertoire de base n'existe pas encore, c'est le moment de le créer. Le client cvsup refusera de s'exécuter si le répertoire de base n'existe pas.
Diverses autres options de configuration dans le fichier supfile:
Il y a une autre ligne d'instruction qui doit normalement figurer dans le fichier supfile:
*default release=cvs delete use-rel-suffix compress
release=cvs dit au serveur d'obtenir les informations du référentiel principal de FreeBSD. C'est quasiment toujours le cas, mais il existe d'autres possibilités qui sortent du cadre du présent document.
delete donne à CVSup l'autorisation de supprimer des fichiers. Vous devriez toujours utiliser cette possibilité, de sorte que CVSup puisse vraiment maintenir à jour votre arborescence des sources. CVSup veille à ne supprimer que les fichiers qu'il maintient. Les fichiers supplémentaires que vous pourriez avoir ne seront pas touchés.
use-rel-suffix est... ésotérique. Si vous voulez vraiment savoir de quoi il retourne, lisez la page de manuel de cvsup(1). Sinon, mettez cet indicateur et ne vous en souciez pas plus.
compress permet d'utiliser un algorithme de compression de type gzip(1) sur la ligne de communication. Si votre connexion a la vitesse d'une ligne T1 ou plus, vous ne devriez probablement pas utiliser la compression. Sinon, cela facilite substantiellement les choses.
Assembler les morceaux:
Voici le fichier supfile de notre exemple en entier:
*default tag=. *default host=cvsup99.FreeBSD.org *default prefix=/usr *default base=/var/db *default release=cvs delete use-rel-suffix compress src-all
Comme mentionné ci-dessus, CVSup utilise une méthode de type pull. Fondamentalement, cela signifie que vous vous connectez au serveur CVSup, ce dernier dit, “Voici ce que vous pouvez télécharger...”, puis votre client répond “Ok, je prendrai ceci, ceci, ceci et cela”. Dans la configuration par défaut, le client CVSup téléchargera chaque fichier associé avec le catalogue et l'étiquette que vous avez choisi dans le fichier de configuration. Cependant cela ne correspond pas toujours à ce que vous désirez, tout particulièrement si vous mettez à jour les arborescences doc, ports, ou www — la plupart des personnes sont incapables de lire quatre ou cinq langues différentes, et donc elles n'ont pas besoin de télécharger les fichiers spécifiques à certaines langues. Si vous mettez à jour le catalogue des logiciels portés, vous pouvez remédier à cela en spécifiant chaque catalogue individuellement (e.g., ports-astrology, ports-biology, etc au lieu de spécifier simplement ports-all). Cependant puisque les arborescences doc et www ne disposent pas de catalogues spécifiques à chaque langue, vous devez utiliser une des nombreuses fonctions de CVSup: le fichier refuse.
Le fichier refuse indique essentiellement à CVSup qu'il ne doit pas télécharger chaque fichier d'un catalogue; en d'autre termes, il dit au client de refuser certains fichiers du serveur. Le fichier refuse peut être trouvé (ou, si vous n'en disposez pas encore d'un, doit être placé) dans base/sup/. base est défini dans votre supfile; notre répertoire base est défini en tant que /var/db ce qui signifie que le fichier refuse est par défaut /var/db/sup/refuse.
Le fichier refuse a un format très simple; il contient tout simplement les noms des fichiers ou des répertoires que vous ne désirez pas rapatrier. Par exemple, si vous ne pouvez parler d'autres langues que l'anglais ou un peu d'allemand, et vous ne ressentez pas le besoin de lire la traduction en allemand de la documentation, vous pouvez mettre ce qui suit dans le fichier refuse:
doc/bn_* doc/da_* doc/de_* doc/el_* doc/es_* doc/fr_* doc/it_* doc/ja_* doc/nl_* doc/no_* doc/pl_* doc/pt_* doc/ru_* doc/sr_* doc/tr_* doc/zh_*
et ainsi de suite pour les autres langues (vous pouvez en trouver une liste complète en parcourant le référentiel CVS de FreeBSD).
Avec cette fonction très utile, les utilisateurs disposant d'une connexion lente ou payant le temps de connexion à la minute seront en mesure d'économiser de précieuses minutes comme ils n'auront plus du tout besoin de télécharger des fichiers qu'ils n'utiliseront jamais. Pour plus d'information sur les fichiers refuse et d'autres caractéristiques intéressantes de CVSup, consultez sa page de manuel.
Vous êtes maintenant prêt à essayer de faire une mise à jour. La ligne de commande à utiliser est très simple:
# cvsup supfile
où supfile est bien sûr le nom du fichier supfile que vous venez de créer. Si vous êtes sous X11, cvsup affichera une interface graphique avec des boutons pour les opérations courantes. Appuyez sur le bouton
et suivez le déroulement des opérations.Comme, dans cet l'exemple, vous mettez directement à jour votre arborescence /usr/src, vous devrez exécuter le programme en tant que root de façon à ce que cvsup ait le droit de mettre à jour vos fichiers. Comme vous venez juste de créer votre fichier de configuration et n'avez encore jamais utilisé le programme, il est compréhensible que cela vous rende nerveux. Il est facile de faire un essai sans toucher à vos précieux fichiers. Créez juste un nouveau répertoire quelque part et donnez-le en argument supplémentaire sur la ligne de commande:
# mkdir /var/tmp/dest # cvsup supfile /var/tmp/dest
Le répertoire indiqué sera pris comme destination pour tous les fichiers modifiés. CVSup examinera les fichiers habituels dans /usr/src, mais ne les modifiera pas et n'en supprimera aucun. Les modifications atterriront dans /var/tmp/dest/usr/src. CVSup ne touchera pas non plus à ses fichiers d'état dans le répertoire de base, lorsqu'il est invoqué de cette manière. Les nouvelles versions de ces fichiers iront dans le répertoire indiqué. A partir du moment où vous avez les les droits en lecture sur /usr/src, vous n'avez pas besoin d'être root pour faire ce genre d'essai.
Si vous n'êtes pas sous X11, ou si vous n'aimez tout simplement pas les interfaces graphiques, vous devrez ajouter quelques options supplémentaires sur la ligne de commande de cvsup:
# cvsup -g -L 2 supfile
L'option -g
dit à CVSup de
ne pas utiliser son interface graphique. C'est automatique si vous n'êtes pas
sous X11, sinon vous devez le préciser.
L'option-L 2
dit à CVSup
d'afficher le détail de ce qu'il est en train de faire. Il y a trois niveaux de
trace, de -L 0
à -L 2
. La
valeur par défaut est de 0, ce qui équivaut à n'émettre que les messages
d'erreur.
Il y a de nombreuses autres option disponibles. Pour en obtenir un résumé, tapez cvsup -H. Pour une description plus détaillée, reportez-vous aux pages de manuel.
Une fois que vous êtes satisfait de la façon dont se passent les mises à jour, vous pouvez mettre en place une exécution de CVSup à intervalles réguliers en utilisant cron(8). Bien évidemment, vous ne devez pas laisser CVSup utiliser don interface graphique quand vous le lancez depuis cron(8).
Les catalogues de fichiers disponibles via CVSup sont organisés hiérarchiquement. Il y a quelques gros catalogues, qui sont divisés en plus petits sous-catalogues. Recevoir un gros catalogue équivaut à recevoir chacun de ces sous-catalogues. Les relations hiérarchiques entre les sous-catalogues sont décrites par les indentations dans la liste ci-dessous.
Les catalogues habituellement les plus employés sont src-all, et ports-all. Les autres catalogues ne sont utilisés que par de petits groupes de personnes pour des besoins particuliers, et certains sites miroir ne les mettent pas à disposition.
Le référentiel CVS principal de FreeBSD, incluant les logiciels de chiffrement.
Les fichiers ayant trait à la distribution et à la mise en place de sites miroir FreeBSD.
Les sources du manuel FreeBSD et d'autres documentations. Cela de comprend pas les fichiers pour le site Web de FreeBSD.
Le catalogue des logiciels portés de FreeBSD.
Important : Si vous ne voulez pas mettre à jour l'intégralité du catalogue ports-all (l'intégralité du catalogue des logiciels portés), mais utiliser un des sous-catalogues listés ci-dessous, assurez-vous de toujours mettre à jour le sous-catalogue ports-base! Dès qu'il y a un changement dans l'infrastructure de compilation des logiciels portés représentée par ports-base, il est certain que ces changements seront utilisés par un logiciel porté très rapidement. Donc, si vous ne mettez à jour que les logiciels portés en tant que tel et qu'ils utilisent certains des changements, il y a de grandes chances pour que leur compilation échoue avec de mystérieux messages d'erreur. La première chose à faire dans ce cas est de vérifier que votre sous-catalogue ports-base est à jour.
Important : Si vous voulez construire votre propre version locale du fichier ports/INDEX, vous devez accepter le catalogue ports-all (l'intégralité du catalogue des logiciels portés). La construction de ports/INDEX avec une arborescence partielle n'est pas supportée. Consultez la FAQ.
Logiciels pour utilisateurs handicapées.
Support pour l'arabe.
Outils d'archivage.
Logiciels d'astronomie.
Support du son.
L'infrastructure de compilation du catalogue des logiciels portés — divers fichiers situés dans les répertoires Mk/ et Tools/ sous-répertoires de la hiérarchie /usr/ports.
Note : Lisez l'important avertissement ci-dessus: vous devriez toujours mettre à jour ce sous-catalogue, dès que vous mettez à jour une partie du catalogue des logiciels portés de FreeBSD!
Evaluation de performances.
Biologie.
Outils de conception assistée par ordinateur.
Support pour le chinois.
Logiciels de communication.
Conversion entre codages de caratères.
Bases de données.
Les choses que l'on trouvait sur un bureau avant l'invention des ordinateurs.
Outils de développement.
Logiciels relatifs au DNS.
Editeurs.
Emulateurs d'autres systèmes d'exploitation.
Applications concernant les finances et l'argent.
Clients et serveurs FTP.
Jeux.
Support pour l'allemand.
Outils graphiques.
Support de l'hébreu.
Support du hongrois.
Outils pour l'IRC.
Support pour le japonais.
Outils Java™.
Support pour le coréen.
Langages de programmation.
Logiciels de courrier électronique.
Logiciels de calcul numérique.
Applications MBone.
Utilitaires divers.
Logiciels pour le multimedia.
Logiciels réseau.
Logiciels de messagerie instantanée.
Logiciels de gestion des réseaux.
Logiciels pour le “peer to peer”.
Logiciels pour les forums de discussion USENET.
Logiciels de support des machines Palm™.
Support pour le polonais.
Utilitaires pour la gestion des logiciels portés et des paquetages.
Support pour le portugais.
Logiciels d'impression.
Support pour le russe.
Science.
Outils de sécurité.
Interpréteurs de commandes.
Utilitaires système.
Outils de traitement de texte (sauf les logiciels de publication assistée par ordinateur).
Support de l'ukrainien.
Support du vietnamien.
Logiciels concernant le World Wide Web.
Logiciel pour le système X window.
Horloges pour X11.
pilotes de périphérique X11.
Gestionnaires de fichiers pour X11.
Polices de caractères et outils associés pour X11.
“Toolkits” X11.
Serveurs X11.
Thèmes X11.
Gestionnaires de fenêtres pour X11.
Les sources présentes dans le dépots des projets FreeBSD.
Les sources du système FreeBSD, comprenant les logiciels de chiffrement.
Divers fichiers en haut de la hiérarchie /usr/src.
Programmes utilisateurs qui peuvent être utiles en mode mono-utilisateur (/usr/src/bin).
Utilitaires et bibliothèques sous licence CDDL (/usr/src/cddl).
Utilitaires et bibliothèques d'origine indépendante du projet FreeBSD, employés à peu près tels quels (/usr/src/contrib).
Utilitaires et bibliothèques pour le chiffrement d'origine indépendante du projet FreeBSD, employés à peu près tels quels (/usr/src/crypto).
Kerberos et DES (/usr/src/eBones). Non utilisés dans les versions de FreeBSD actuellement publiées.
Fichiers de configuration du système (/usr/src/etc).
Jeux (/usr/src/games).
Utilitaires soumis à la licence publique GNU (/usr/src/gnu).
Fichiers d'entête (/usr/src/include).
Logiciel de sécurité Kerberos5 (/usr/src/kerberos5).
Logiciel de sécurité KerberosIV (/usr/src/kerberosIV).
Bibliothèques (/usr/src/lib).
Programmes système normalement exécutés par d'autres programmes (/usr/src/libexec).
Fichiers nécessaires à la génération d'une version publiable de FreeBSD (/usr/src/release).
Programmes liés en statique pour les dépannages d'urgence; consultez la page de manuel rescue(8) (/usr/src/rescue).
Utilitaires système pour le mode mono-utilisateur (/usr/src/sbin).
Commandes et bibliothèques pour le chiffrage (/usr/src/secure).
Fichiers qui peuvent être partagés par plusieurs systèmes (/usr/src/share).
Le noyau (/usr/src/sys).
Code du noyau destiné au chiffrement (/usr/src/sys/crypto).
Divers outils pour la maintenance de FreeBSD (/usr/src/tools).
Outils utilisateur (/usr/src/usr.bin).
Utilitaires système (/usr/src/usr.sbin).
Les sources du site WWW de FreeBSD.
Fichiers de configuration du serveur CVSup. Utilisés par les sites miroir CVSup.
Base de données GNATS d'historique des bogues.
Archives des listes de diffusion FreeBSD.
Les fichiers/données WWW publiés (pas les fichiers source). Utilisés par les sites miroir WWW.
Pour la FAQ de CVSup et d'autres informations concernant CVSup, consultez la page Web de CVSup.
La plupart des discussions relatives à l'utilisation de CVSup sous FreeBSD ont lieu sur la liste de diffusion pour les discussions techniques sur FreeBSD. Les nouvelles versions du logiciel y sont annoncés ainsi que sur la liste de diffusion pour les annonces relatives à FreeBSD.
Pour toutes les questions et rapports de bogues concernant CVSup, consultez la FAQ CVSup.
Des serveurs CVSup pour FreeBSD fonctionnent aux sites suivants:
Serveurs primaires, Sites miroirs primaires, Afrique du Sud, Allemagne, Armenia, Australie, Autriche, Brésil, Canada, Chine, Corée, Costa Rica, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Israel, Italie, Japon, Koweït, Kyrgyzstan, Lettonie, Lituanie, Norvège, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, Philippines, Pologne, Portugal, République Slovaque, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Russie, San Marin, Slovénie, Suède, Suisse, Taïwan, Thaïlande, Turquie, Ukraine, USA.
(mis à jour le UTC)
cvsup.FreeBSD.org
cvsup1.FreeBSD.org
cvsup2.FreeBSD.org
cvsup3.FreeBSD.org
cvsup4.FreeBSD.org
cvsup5.FreeBSD.org
cvsup6.FreeBSD.org
cvsup7.FreeBSD.org
cvsup8.FreeBSD.org
cvsup9.FreeBSD.org
cvsup10.FreeBSD.org
cvsup11.FreeBSD.org
cvsup12.FreeBSD.org
cvsup13.FreeBSD.org
cvsup14.FreeBSD.org
cvsup15.FreeBSD.org
cvsup16.FreeBSD.org
cvsup18.FreeBSD.org
cvsup.za.FreeBSD.org
cvsup2.za.FreeBSD.org
cvsup.de.FreeBSD.org
cvsup2.de.FreeBSD.org
cvsup3.de.FreeBSD.org
cvsup4.de.FreeBSD.org
cvsup5.de.FreeBSD.org
cvsup6.de.FreeBSD.org
cvsup7.de.FreeBSD.org
cvsup8.de.FreeBSD.org
cvsup1.am.FreeBSD.org
cvsup.au.FreeBSD.org
cvsup.at.FreeBSD.org
cvsup.br.FreeBSD.org
cvsup2.br.FreeBSD.org
cvsup3.br.FreeBSD.org
cvsup4.br.FreeBSD.org
cvsup5.br.FreeBSD.org
cvsup1.ca.FreeBSD.org
cvsup.cn.FreeBSD.org
cvsup2.cn.FreeBSD.org
cvsup.kr.FreeBSD.org
cvsup2.kr.FreeBSD.org
cvsup3.kr.FreeBSD.org
cvsup1.cr.FreeBSD.org
cvsup.dk.FreeBSD.org
cvsup2.dk.FreeBSD.org
cvsup.es.FreeBSD.org
cvsup2.es.FreeBSD.org
cvsup3.es.FreeBSD.org
cvsup.ee.FreeBSD.org
cvsup.fi.FreeBSD.org
cvsup2.fi.FreeBSD.org
cvsup.fr.FreeBSD.org
cvsup1.fr.FreeBSD.org
cvsup2.fr.FreeBSD.org
cvsup3.fr.FreeBSD.org
cvsup4.fr.FreeBSD.org
cvsup5.fr.FreeBSD.org
cvsup8.fr.FreeBSD.org
cvsup.gr.FreeBSD.org
cvsup2.gr.FreeBSD.org
cvsup.hu.FreeBSD.org
cvsup.ie.FreeBSD.org
cvsup2.ie.FreeBSD.org
cvsup.is.FreeBSD.org
cvsup.il.FreeBSD.org
cvsup.it.FreeBSD.org
cvsup.jp.FreeBSD.org
cvsup2.jp.FreeBSD.org
cvsup3.jp.FreeBSD.org
cvsup4.jp.FreeBSD.org
cvsup5.jp.FreeBSD.org
cvsup6.jp.FreeBSD.org
cvsup1.kw.FreeBSD.org
cvsup.kg.FreeBSD.org
cvsup.lv.FreeBSD.org
cvsup2.lv.FreeBSD.org
cvsup.lt.FreeBSD.org
cvsup2.lt.FreeBSD.org
cvsup3.lt.FreeBSD.org
cvsup.no.FreeBSD.org
cvsup.nz.FreeBSD.org
cvsup.nl.FreeBSD.org
cvsup2.nl.FreeBSD.org
cvsup3.nl.FreeBSD.org
cvsup1.ph.FreeBSD.org
cvsup.pl.FreeBSD.org
cvsup2.pl.FreeBSD.org
cvsup3.pl.FreeBSD.org
cvsup.pt.FreeBSD.org
cvsup2.pt.FreeBSD.org
cvsup3.pt.FreeBSD.org
cvsup.sk.FreeBSD.org
cvsup.cz.FreeBSD.org
cvsup.ro.FreeBSD.org
cvsup1.ro.FreeBSD.org
cvsup2.ro.FreeBSD.org
cvsup3.ro.FreeBSD.org
cvsup.uk.FreeBSD.org
cvsup2.uk.FreeBSD.org
cvsup3.uk.FreeBSD.org
cvsup4.uk.FreeBSD.org
cvsup.ru.FreeBSD.org
cvsup2.ru.FreeBSD.org
cvsup3.ru.FreeBSD.org
cvsup4.ru.FreeBSD.org
cvsup5.ru.FreeBSD.org
cvsup6.ru.FreeBSD.org
cvsup7.ru.FreeBSD.org
cvsup.sm.FreeBSD.org
cvsup.si.FreeBSD.org
cvsup2.si.FreeBSD.org
cvsup.se.FreeBSD.org
cvsup2.se.FreeBSD.org
cvsup.ch.FreeBSD.org
cvsup.tw.FreeBSD.org
cvsup3.tw.FreeBSD.org
cvsup4.tw.FreeBSD.org
cvsup5.tw.FreeBSD.org
cvsup6.tw.FreeBSD.org
cvsup7.tw.FreeBSD.org
cvsup8.tw.FreeBSD.org
cvsup9.tw.FreeBSD.org
cvsup10.tw.FreeBSD.org
cvsup11.tw.FreeBSD.org
cvsup12.tw.FreeBSD.org
cvsup13.tw.FreeBSD.org
cvsup14.tw.FreeBSD.org
cvsup.th.FreeBSD.org
cvsup.tr.FreeBSD.org
cvsup2.tr.FreeBSD.org
cvsup3.ua.FreeBSD.org
cvsup5.ua.FreeBSD.org
cvsup6.ua.FreeBSD.org
cvsup1.us.FreeBSD.org
cvsup2.us.FreeBSD.org
cvsup3.us.FreeBSD.org
cvsup4.us.FreeBSD.org
cvsup5.us.FreeBSD.org
cvsup6.us.FreeBSD.org
cvsup7.us.FreeBSD.org
cvsup8.us.FreeBSD.org
cvsup9.us.FreeBSD.org
cvsup10.us.FreeBSD.org
cvsup11.us.FreeBSD.org
cvsup12.us.FreeBSD.org
cvsup13.us.FreeBSD.org
cvsup14.us.FreeBSD.org
cvsup15.us.FreeBSD.org
cvsup16.us.FreeBSD.org
cvsup18.us.FreeBSD.org
Précédent | Sommaire | Suivant |
Utiliser CTM | Niveau supérieur | Utiliser Portsnap |
Ce document, ainsi que d'autres peut être téléchargé sur ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/.
Pour toutes questions à propos de FreeBSD, lisez la documentation avant de contacter <questions@FreeBSD.org>.
Pour les questions sur cette documentation, contactez <doc@FreeBSD.org>.